Tuesday, August 30, 2011

Gangalahari (37-39)

गङ्गालहरी (३७-३९)
भवत्या हि व्रात्याऽधमपतितपाषण्डपरिषत्
परित्राणस्नेहः श्लथयितुमशक्यः खलु यथा ।
ममाप्येवं प्रेमा दुरितनिवहेष्वम्ब जगति
स्वभावोऽयं सर्वैरपि खलु यतो दुष्परिहरः ॥ ३७ ॥
Just as you cannot but love to uplift those who are outcastes, the lowest, the fallen and the heretic, I cannot but love evil ways. Mother, after all in this world no one can go against nature.   

प्रदोषान्तर्नृत्यत्पुरमथनलीलोद्धृतजटा-
तटाभोगप्रेङ्खल्लहरिभुजसन्तानविधुतिः ।
गलक्रोडक्रीडज्जलडमरुटङ्कारसुभगः
तिरोधत्तां तापं त्रिदशतटिनीताण्डवविधिः ॥ ३८ ॥
May the waves of Ganga which are performing a tandava dance remove my distress. When Siva dances at nightfall his locks of hair swing and Ganga caught in the locks comes out shaking as if in a tandava dance. Water streams around the center of (Siva’s) throat sound as if a damaru is being played.   

सदैव त्वय्येवार्पितकुशलचिन्ताभरमिमं
यदि त्वं मामम्ब त्यजसि समयेऽस्मिन् सुविषमे ।
तदा विश्वासोऽयं त्रिभुवनतलादस्तमयते
निराधारा चेयं भवति निर्व्याजकरुणा ॥ ३९ ॥
Mother, I have always placed on you the burden of worrying about my welfare. If you neglect me at this difficult time then Trust will decline in the three worlds and unconditional kindness becomes unsupported.
- - - - 

No comments:

Post a Comment