The World of Valmiki-35
Island
यत्नवन्तो यवद्वीपं सप्तराज्योपशोभितम्
।४/४०/३०॥
(you will reach) Yava island
which is adorned by seven kingdoms.
Mountains, Hills and
forests
गोलांगूलानुचरितः वानरर्क्षनिषेवितः
चित्रकूट इति ख्यातः गन्धमादनसन्निभः
।२/५४/२९॥
- - -inhabited by
go-langulas (langur), monkeys and bears and similar to Gandhamadana mountain is
Citrakuta.
आजगाम सह भ्रात्रा रामः प्रस्रवणं
गिरिम् ।३/२७/१॥
Rama along with his brother
reached Prasravana hill.
वसन् माल्यवतः पृष्ठे रामो लक्ष्मणमब्रवीत्
।३/२८/११॥
Rama said to Lakshmana, when
living on the slopes of Malyavat hill.
क्रौन्चारण्यं विविशतुः गहनं
तौ महोजसौ।३/६९/५॥
The two of great lustre
entered Krounca forest.
मतङ्गवनमित्येव विश्रुतं रघुनन्दन
।३/७३/११॥
O Rama who gives happiness
to Raghu clan, it is well known as Matanga forest.
सहस्रशिरसं विन्ध्यं नानाद्रुमलतायुतम्
।४/४१/८॥
Vindhya of thousand heads (peaks)
and full of varieties of trees and creepers.
अयोमुखश्च गन्तव्यः पर्वतो धातुमण्डितः
।४/४१/१३॥
(You have to pass on the way)
the Ayomukha mountain full of ores. (Is it what is today, “Kuduremukh”?)
अगस्त्येनान्तरे तत्र सागरे विनिवेशितः।
चित्रसानुनगः श्रीमान् महेन्द्रः
पर्वतोत्तमः ।
जातरूपमयः श्रीमानवगाढो महार्णवम्
॥४/४१/२१॥
Mahendra mountain of Golden
hue placed by Agastya has extended into the great ocean.
अपश्यन्त गिरिश्रेष्ठं सह्यं
गिरिशतायुतम् ।६/४/३७॥
(They) saw the Sahya range
having hundreds of hills.
सह्यपर्वतमासाद्य वानरास्ते समारुहन्
।
काननानि विचित्राणि नदीप्रस्रवणानि
च ।
पश्यन्नपि ययौ रामः सह्यस्य मलयस्य
च ॥६/४/७०-७१॥
The monkeys climbed the
Sahya mountain having reached it. Rama traveled along seeing the colourful
forests, rivers and streams of Sahya and Malaya.
यः पुरा गोमतीतीरे रम्यं पर्येति
पर्वतम् ।
नाम्ना सङ्कोचनो नाम नानानगयुतो
गिरिः ॥
तत्र राज्यं प्रशास्त्येष कुमुदो
नाम यूथपः ॥६/२६/२७॥
This head of the group, called
Kumuda, ruled once the mountain called Samkocana, full of varied trees, which
is by the side of river Gomati.
विन्ध्यं कृष्णगिरिं सह्यं पर्वतं
च सुदर्शनम् ।
राजन् सततमध्यास्ते रम्भो नामैष
यूथपः ॥६/२६/३२॥
This group head by name
Rambha rules Vindhya mountain, Krishnagiri, Sahya and Sudarsana mountains.
महाजवो वीतभयो रम्यं साल्वेयपर्वतम्
।
राजन् सततमध्यास्ते शरभो नाम
यूथपः ॥६/२६/३६ ॥
O king, this group head by
name Sarabha who is fearless and of great speed rules over the enchanting
Salveya mountain.
एष पर्वतमध्यास्ते पारियात्रमनुत्तमम्
।
युद्धे दुष्प्रसहो नित्यं पनसो
नाम यूथपः ॥६/२६/४० ॥
This group head by name
Panasa, who is uncontrollable in battle rules over Pariyatra mountain.
गिरेः सुवेलस्य समीपवासिनं
न्यवेदयन् रामबलं महाबलः ।६/२९/२९॥
They informed (Ravana) that
the army of Rama was staying near Suvela hill.
ततो रामः सुवेलाग्रं योजनद्वयमण्डलम्
।
आरुरोह ससुग्रीवो हरियूथपसंवृतः
॥६/४०/१ ॥
Then Rama along with
Sugriva and surrounded by the monkey-army climbed Suvela peak which was two
yojanas in circumference.
त्रिकूटशिखरे रम्ये निर्मितां
विश्वकर्मणा ।
ददर्श लङ्कां सुन्यस्तां रम्यकाननशोभिताम्
॥६/४०/२ ॥
He saw Lanka, designed by Viswakarma,
which was well laid out on the top of Trikuta hill and which was adorned by
beautiful forests.
- - - -
No comments:
Post a Comment