मङ्गलश्लोकाः-९
The poet refers to the slaying of the demon
Hiranyakashipu by Narasimha:
दणुएन्दरुहिरलग्गे
जस्स फुरन्ते णहप्पहाविच्छड्डे ।
गुप्पन्ती
विवलाआ गलिअ व्व थणंसुए महासुरलच्छी ॥ ११ ॥
[दनुजेन्द्ररुधिरलग्ने यस्य स्फुरति नखप्रभाविच्छर्दे ।
व्याकुला
विपलायिता गलित इव स्तनांशुके महासुरलक्ष्मीः ॥]
अ : यस्य दनुजेन्द्र-रुधिर-लग्ने नख-प्रभा-विच्छर्दे महा-असुर-लक्ष्मीः
गलिते स्न्तनांशुके व्याकुला विपलायिता इव स्फुरति (तं नमत) ।
(You all
bow to) Narasimha, whose nails smeared with the blood of Hiranyakashipu
sparkled and looked like the upper garment of Goddess of prosperity of the
great demon (Hiranyakashipu) slipping away while she ran away in distress. [
White nails of Vishnu which were partly smeared with the blood of
Hiranyakashipu looked like the upper garment of the goddess of prosperity of
the demon slipping away from her body as she ran away in distress. This is in
continuation of the previous stanza and acts as an adjectival clause for
Madhumathana(Vishnu). It is a poetic description of the luster of
Hiranyakashipu fading away as Vishnu stuck his nails into his body.][ Pravarasena; setubandham]- - - -
No comments:
Post a Comment